最後の授業(23)
LA DERNIÈRE CLASSE
Récit d'un petit alsacien
————————— 【23】————————————————
Alors d' une chose à l'autre, M. Hamel se mit à nous
parler de la langue française, disant que c' était la plus
belle langue du monde, la plus claire, la plus solide: qu'il
fallait la garder entre nous et ne jamais l' oublier, parce
que, quand un peuple tombe esclave, tant qu' il tient
bien sa langue, c' est comme s' il tenait la clef de sa
prison... Puis il prit une grammaire et nous lut notre
leçon.
—————————— (訳)—————————————————
そうしてアメル先生は次々に私たちにフランス語のことについ
て語り始めました.フランス語は世界で最も美しい言語であり、
最も明晰な言語であり、最も充実した言語であると言って話を進
めて行きました:私たちの間でそのフランス語を守って行かなく
てはならない、そしてそれを忘れてはならない、なぜなら、民族
が奴隷に陥ったとき、自国の言語をちゃんと保っている限り、監
獄の鍵を握っているようなものだからだ...そう言って先生は文
法書を手に取って, 私たちに学課を読みました.
—————————— 《語彙》———————————————
alors:(副)❶その時、そのころ、当時
❷それでは、それなら、だから
❸さて、ところで
[接続詞的に] それで、そこで、従って、それだから
Il y a eu une panne d'électricité, alors
nous avons mangé aux bougies.
停電があった.それで我々はろうそくで
食事をした.
d' une chose à l'autre:次から次へと
solide:(形) ❶ 充実した、中身のある、実質的な
❷ 強い、たくましい、丈夫な、頑丈な
❸ 強固な、変わらない
parce que:[接・句] ~なので、~だから
fallait:(3単現) <falloir この動詞は主語がil だけで、活用も3単のみ.
現在:il faut; 半過去:il fallait; 単純過去:il fallut
単純未来:il faudra; 条現:il faudrait; 接現:il faille
pp:fallu
il faut + 不定詞:~しなければならない
il faut + que + 接続法:~しなければならない
il faut manger pour vivre. / 生きるためには食べなければならない.
garder :(思い出、習慣などを) 失わずにおく、保つ
(感情、態度などを)持ち続ける、取り続ける
(物、場所を) 残しておく、の番をする、見張る、監視する
peuple:(m) 民族、人民、国民、群衆
tombe:<tomber tomber + 形容詞 ~になる
tomber + en (…の状態)~になる
esclave:(f) 奴隷
esclave:(形) 奴隷状態にある
pays esclave / 隷属国
peuple esclave / 隷属民族
tant que…:~する限り
Tant que je vivrai, je me souviendrai de cet évènement.
生きている限り、私はその事件のことを思い出すだろう.
grammaire:(f) ❶ 文法; ❷ 文法書;
règle de grammaire / 文法規則
une grammaire: 1冊の文法書
lut:(単純過去3単) <lire 読む
———————————≪文法≫—————————————————
lire (読む) 単純過去
je lus..............nous lûme
tu lus..............vous lûtes
il lut................ils lurent