ココット嬢(46)
Mademoiselle Cocotte
——————————【46】——————————————
« Dix fois il la voulut jeter, et toujours le cœur
lui manquait.
« Mais brusquement il se décida, et de toute sa
force il la lança le plus loin possible. »
.——————————(訳)————————————————
すでに10回に渡り、彼は犬を投げ込もうとしたが、
毎回、心が挫けた.
しかし突如彼は意を決して、力の及ぶ限りココットを
思い切り遠くへ投げ放った.
.——————————《語句》———————————————
manquait:(半過去3単) <manquer (他)~に欠ける
ここでは「ままならない」「いうことがきかない」
Le cœur lui manquait. / 彼の心はままならなかった.