最後の授業(31)
LA DERNIÈRE CLASSE
Récit d'un petit alsacien
————————— 【31】————————————————
Là-bas au fond de la sall, le vieux Hauser avait mis
ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il
épelait les lettres avec eux. On voyait qu'il s'appliquait
lui aussi;sa voix tremblait d'émotion, et c'était si drôle
de l'entendre, que nous avions tous l'envie de rire et
de pleurer. Ah ! je m'en souviendrai de cette dernière
classe ...
—————————— (訳)—————————————————
後ろの方、教室の奥ではオーゼル爺さんが眼鏡を掛けて、初
級読本を両手に持って、彼ら(生徒たち)と一緒に文字を読んで
いた;感極まってその声は震えていて、聞いていて、あまりに
も滑稽だったので、私たちは笑い出したい気にもなったが、同
時に泣きだしたい気分にもなった.ああ!私はこの最後の授業
のことは忘れないだろう...
—————————— 《語彙》———————————————
abécédaire:(m) 初歩読本
épelait:(半過去3単)<épeler (他) ❶字のつづりを言う
❷たどたどしく読む;
❸[文] 初歩を覚える、理解し始める
Voulez-vous épeler votre nom ?
お名前の綴りを言って下さい.
s'appliquait:(半過去3単) <s'appliquer (à ~)
(~に)真剣に取り組む、身を入れる、専念する.
lui aussi:彼も (lui-même にほぼ同じ、「彼自身」)
on voyait qu'il s'appliquait lui aussi:
彼自身も真剣に取り組んでいるのが見てとれた.
avoir envie de + 不定詞:とても~したい、~を切望する
本文、avoir l'envie de の le は定冠詞で、これは
無冠詞で用いるのが熟語化されているが、用いる
こともできる.avoir 以外の動詞が来るとl'envie
で用いる傾向のようです.
avoir envie de ~がほしい、~したい
éprouver l'envie de + 不定詞 ~したいと思う