ココット嬢(30)
Mademoiselle Cocotte
——————————【30】——————————————
« Elle se montrait d' ailleurs d' une fécondité
phénoménale, toujours pleine presque aussitôt
que délivrée, donnant le jour quatre fois l' an
à un chapelet de petits animaux appartenant
à toutes les variétés de la race canine. »
..——————————(訳)—————————————————
さらに雌犬は自分が異常なほど多産である現象を示し
たのである.分娩が終わるとまたすぐに妊娠し、ほとん
ど常時、子を孕み、年4回立て続けに子を産んだが、そ
の犬の種類はありとあらゆるものだった.
.——————————《語句》————————————————
se montrait:<se montrer (pr)① 姿を現す、現れる;
❷自己の姿を示す;
Il se montre tel qu'il est. / 彼はありのままの自分を
見せている.
❸ se montrer + 属詞:~であることを示す
se montrer prudent / 慎重なところを見せる
se montrer digne de son maître / 師を辱めぬ人間で
あることを示す
d'ailleurs:それに、その上
fécondité:(f) 生殖能力、多産性、受胎能力、肥沃さ
phénoménal(ale):(形) 驚くべき、異常な
pleine:(形) 中身の詰まった、隙間のない
presque:(副) ほとんど、ほぼ
aussitôt que ~:~するとすぐ、~すると直ちに
délivrée:(p/passé/f) <délivrer (他) (女性に)分娩させる
donner le jour à un enfant: [文] 子どもを産む
chapelet:(m) ①数珠、ロザリオ;
❷数珠つなぎになっているもの、
ここではà un chapelet で「立て続けに」「ぞろぞろと」
などの意味.
appartenant:(p.pré) < appartenir (自) (の)所有である、
(に)属するvariété:(f) 種類
appartenant à toutes les variétés de la race canine:あらゆる犬の
種類の様々な種族に属する~
race:(f) 種、種族、品種
canin(e):[カナン、カニーヌ](形) 犬の
exposition canine / 犬の品評会